辞書をひくと“works”は“工場”というような意味で出てくる。
なんで?“(art)work”の複数形で“works”じゃないの?
不思議に思って、今日英語学校で先生に聞いてみた。忘れないように覚え書き。自分用なのでわかりにくくてスイマセン。
“food”におきかえて考えてみよう。
“food”は不可算名詞なので、複数形でも“s”はつかない。しかし企業名などでは「味の素ゼネラルフーズ」のように“s”をつける。
【理由】魚、肉、缶詰、野菜など、複数のカテゴリの“food”を扱っているので“s”をつける。
これを“work”に置き換えてみる。複数カテゴリの“work(=作品)”がある場合は“s”をつける(e.g. 絵画、彫塑、版画、インスタレーションなど)。
私のサイトの作品カテゴリは「グラフィック/webデザイン」と「絵」であり、どちらもそれほど違うジャンルではないので、ポートフォリオページのタイトルは“work”のみがふさわしい。